Download ENGLISH - HEBREW - Practical Bi-Lingual Dictionary - PROLOG by Prolog Editorial PDF

By Prolog Editorial

A entire bi-lingual dictionary with updated vocabulary, together with slang and helpful expressions.

It's nice virtue is that it truly is an offline program (once downloaded no WIFI connection needed).

The dictionary is totally transliterated, in crimson, into either languages (with Hebrew phrases transliterated into Latin letters); under pressure syllables are marked for transparent and correct pronunciation; reasons are supplied for selecting the specified translation; female shape is indicated.

Over 70000 entries.

More details: prolog.co.il

Show description

Read or Download ENGLISH - HEBREW - Practical Bi-Lingual Dictionary - PROLOG - מילון אנגלי-עברי PDF

Similar dictionaries books

Descriptionary: A Thematic Dictionary (Writers Library) (Writer's Library)

The matter i've got and people can have with this publication is what it includes and isn't made specific within the description of the booklet. This publication includes specific language and outlines of human anatomy and sexuality. a few of the issues defined in listed below are very picture certainly! This booklet is the same in a few respects to the city dictionary came upon on the net.

Webster's New World Law Dictionary

The Plain-English criminal Dictionary for an individual Who desires to comprehend the usually Incomprehensible TerminologyLaw has a language all its personal. Webster's New international legislations Dictionary interprets it truly. Written in simple English, it truly is a lot more uncomplicated to appreciate than standard criminal records. it is up to date and entire, with:* transparent, concise, and actual definitions of greater than 4,000 felony phrases* assurance of phrases from all components of legislations, together with legal legislation, contracts, facts, constitutional legislations, estate legislations, and torts* universal abbreviations, overseas phrases and words, and an entire replica of the USA structure, together with the invoice of Rights and all next amendments* Definitions of more moderen phrases corresponding to replacement minimal tax, 3 moves legislations, and assisted suicideIn addition to these within the felony box, this table reference is priceless to newshounds, researchers, lay humans facing felony concerns, or even those that easily are looking to use felony phrases appropriately to be able to make their issues extra convincingly.

The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, Volume 21 - Z

Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the collage of Chicago, quantity 21, Z edited through Martha T Roth xv + 170p (Oriental Institute, 1961)

Additional info for ENGLISH - HEBREW - Practical Bi-Lingual Dictionary - PROLOG - מילון אנגלי-עברי

Sample text

Alū עֲלוּ! abode me’gurīm מְגוּרִים | ז"ר (to) abolish le’vatēl לְבַטֵּל abolition bitūl ביטול, בִּטּוּל | ז A-bomb ptsatsāt atōm פְּצָצַת אָטוֹם | נ abominable me’to’āv מתועב, מְתֹעָב | מְתוֹעֶבֶת abominably be’ōfen me’to’āv בְּאוֹפֶן מְתוֹעָב (to) abominate le’ta’ēv לְתַעֵב abomination to’evā תּוֹעֵבָה | נ abomination ne’elāch נֶאֱלָח | נֶאֱלַחַת abomination nit’āv נִתְעָב | נִתְעֶבֶת aborigine toshāv kadmōn תּוֹשָׁב קַדְמוֹן | ז (to) abort (mission) le’hafsīk לְהַפְסִיק (to) abort (fetus) le’hapīl ubār לְהַפִּיל עוּבָּר - aborted fetus nēfel ubarī נֵפֶל עוּבָּרִי | ז abortion (of fetus) hapalā me’la’chutīt הַפָּלָה מְלָאכוּתִית | נ abortionist me’vatsē’a hapalōt מְבַצֵּעַ | מְבַצַּעַת הַפָּלוֹת abortive koshēl כּוֹשֵׁל | כּוֹשֶׁלֶת (to) abound lishpō’a לשפוע, לִשְׁפֹּעַ about (regarding) odōt אוֹדוֹת about (regarding) al odōt עַל אוֹדוֹת about (approximately) ke’- כְּ- about (approximately) be’ērech בְּעֵרֶךְ - about-face tafnīt shel me’a shmonīm ma’alōt תַּפְנִית שֶׁל 081 מַעֲלוֹת - it’s about time!

Ha’umnām האומנם, הַאֻמְנָם? ahead kadīma קָדִימָה - ahead of lifnēi לִפְנֵי - to get ahead le’hatslī’ach לְהַצְלִיחַ - to get ahead le’hitkadēm לְהִתְקַדֵּם - to look ahead le’histakēl le’atīd לְהִסְתַּכֵּל לֶעָתִיד aid ēzer עֵזֶר | ז - Band-Aid plāster פְּלַסְטֶר | ז - Band-Aid ispe’lanīt אִסְפְּלָנִית | נ - first aid ezrā rishonā עֶזְרָה רִאשׁוֹנָה | נ - mutual aid ezrā hadadīt עֶזְרָה הֲדָדִית | נ (to) aid le’sayē’a לסייע, לְסַיֵּעַ aide ozēr עוֹזֵר | ז aide-de-camp shalīsh tsva’ī שָׁלִישׁ צְבָאִי | ז AIDS eyds איידס, אֵיְדְּס | ז (to) ail lachalōt לַחֲלוֹת ailing cholē חוֹלֶה | חוֹלָה ailment machalā מַחֲלָה | נ aim matarā מַטָּרָה | נ (to) aim le’chavēn לכוון, לְכַוֵּן (to) aim (a gun) le’tavē’ach לטווח, לְטַוֵּחַ - to take aim at le’chavēn le’ēver לְכַוֵּון לְעֵבֶר- aimed me’chuvān מכוון, מְכֻוָּן | מְכוּוֶּנֶת aimless chasār matarā חֲסַר | חַסְרַת מַטָּרָה ain’t (☺ = not) lo לֹא air (atmosphere) avīr אוויר, אֲוִיר | ז air (demeanor) hofa’ā הוֹפָעָה | נ air (demeanor) mar’ā מַרְאָה | נ - air bag karīt avīr כָּרִית אֲוִויר | נ - air crew tsēvet avīr צֶוֶות אֲוִויר | ז - air force chēil avīr חֵיל אֲוִויר | ז - air freshener me’tahēr avīr מְטַהֵר אֲוִויר | ז - air gun rovē avīr רוֹבֵה אֲוִויר | ז - air hostess dayēlet avīr דַּיֶּילֶת אֲוִויר | נ - air intake konēs avīr כּוֹנֵס אֲוִויר | ז - air pocket kis avīr כִּיס אֲוִויר | ז - air pollution zihūm avīr זִיהוּם אֲוִויר | ז - air purifier me’tahēr avīr מְטַהֵר אֲוִויר | ז - to put on airs le’hitchanchēn לְהִתְחַנְחֵן (to) air le’avrēr לאוורר, לְאַוְרֵר - to be aired out le’hitravē’ach להתרווח, לְהִתְרַוֵּחַ air base basīs avirī בָּסִיס אֲוִוירִי | ז airborne mutās מוּטָס | מוּטֶסֶת airconditioned me’muzāg ממוזג, מְמֻזָּג | מְמוּזֶּגֶת airconditioner mazgān avīr מַזְגַּן אֲוִויר | ז airconditioner mazgān מַזְגָּן | ז | ☺ airconditioning (n) mizūg avīr מִיזּוּג אֲוִויר | ז airconditioning mizūg מיזוג, מִזּוּג | ז | ☺ aircraft kli tāyis כְּלִי טַיִס | ז - aircraft carrier nosēt me’tosīm נוֹשֵׂאת מְטוֹסִים | נ airfield sde te’ufā שְׂדֵה תְּעוּפָה | ז air force chēil avīr חֵיל אֲוִויר | ז airing (n) ivrūr אוורור, אִוְרוּר | ז airlift rakēvet avirīt רַכֶּבֶת אֲוִוירִית | נ airlane ne’tīv avīr נְתִיב אֲוִויר | ז airline chevrāt te’ufā חֶבְרַת תְּעוּפָה | נ airmail dōar avīr דּוֹאַר אֲוִויר | ז airplane matōs מָטוֹס | ז airplane avirōn אווירון, אֲוִירוֹן | ז airport ne’māl te’ufā נְמַל תְּעוּפָה | ז air raid haftsatsā avirīt הַפְצָצָה אֲוִוירִית | נ airsick cholē tisā חוֹלֵה | חוֹלַת טִיסָה airtight atīm אָטִים | אֲטִימָה airtight (convincing) me’shachnē’a מְשַׁכְנֵעַ | מְשַׁכְנַעַת airway ne’tīv avīr נְתִיב אֲוִויר | ז airworthy kashīr le’tisā כָּשִׁיר | כְּשִׁירָה לְטִיסָה airy avrirī אוורירי, אַוְרִירִי | ~ת airy me’uvrār מאוורר, מְאֻוְרָר | מְאוּוְרֶרֶת aisle ma’avār מַעֲבָר | ז - to walk down the aisle le’hitchatēn לְהִתְחַתֵּן ajar patū’ach be’miktsāt פָּתוּחַ | פְּתוּחָה בְּמִקְצָת akimbo hayadāyim al hamotnāyim הַיָּדַיִים עַל הַמּוֹתְנַיִים akin domē le’- דּוֹמֶה | דּוֹמָה לְ- alacrity ne’chonūt נְכוֹנוּת | נ à la carte mitōch hatafrīt מִתּוֹךְ הַתַּפְרִיט à la carte mugāsh im glidā מוּגָּשׁ | מוּגֶּשֶׁת עִם גְּלִידָה | במסעדה à la mode ofnatī אָפְנָתִי | ~ת {אוֹפְנָתִי} alarm az’akā אַזְעָקָה | נ alarm haz’akā הַזְעָקָה | נ - alarm clock sha’ōn me’orēr שָׁעוֹן מְעוֹרֵר | ז - false alarm az’akāt shav אַזְעָקַת שָׁוְוא | נ - to be alarmed le’hibahēl להיבהל, לְהִבָּהֵל - to sound an alarm le’haf’īl az’akā לְהַפְעִיל אַזְעָקָה (to) alarm le’hafchīd לְהַפְחִיד alarming (adj) mavhīl מַבְהִיל | ~ָה alarmist bahaltān בַּהַלְתָן | ~ִית alas!

Avōy אֲבוֹי!

Download PDF sample

Rated 4.35 of 5 – based on 14 votes