By Philomena Dol
Maybrat is a Papuan language that's spoken within the critical region of the Bird's Head Peninsula , Papua Province , Indonesia . even though it really is one of many greater neighborhood languages in Papua Province by way of numbers of audio system, a finished grammar in this language has hitherto now not been published.
This booklet goals to offer an summary of the phonology, morphology and sy n tax of the Maybrat language because it is spoken by means of the folk of Ayawasi. preferably, this paintings can be utilized as a reference grammar: it offers information regarding crucial structural and typological elements of Maybrat. With this in brain, the grammar is stuffed with illustrative examples targeted round contrasts in shape and which means, that are mentioned within the textual content.
Read Online or Download A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province, Indonesia PDF
Best social sciences books
Publication by means of Furst, Peter T.
Maybrat is a Papuan language that is spoken within the vital quarter of the Bird's Head Peninsula , Papua Province , Indonesia . although it's one of many better neighborhood languages in Papua Province by way of numbers of audio system, a accomplished grammar in this language has hitherto no longer been released.
Extra resources for A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head Peninsula, Papua Province, Indonesia
Ayawasi [»tapAm] ‘earth’; [na»a] vs. Ayawasi [»na:] ‘your leg’; [i»so] vs. Ayawasi [»iso] ‘road, trail’. 21 When [i] vs. [j] and [u] vs. [w] are artificially contrasted, the forms in which a vowel [i]/[u] instead of a semivowel [j]/[w] is realised were rejected (marked ‘*’) by informants. (7) *[iaf] *[»iimp´ra] *[»iuwan] vs. vs. vs. [jaf] [»jimp´ra] [»juwan] /yaf/ /yimpra/ /yuan/ ‘wound’ ‘it is tame’ ‘it is light’ *[»uata] *[»uyo] vs. vs. [»wata] [w´»jo] /wata/ /wyo/ ‘fishtrap’ ‘quickly’ Similarly when a semivowel [j]/[w] instead of a vowel [i]/[u] is realised, the forms are rejected: (8) *[j´n]22 *[j´»ra] *[j´»sç] *[j´»sie] vs.
28) Two syllables: V|V V|CV V|VC V|CVC /a|u/ /a|fi/ /a|of/ /a|max/ ‘she’ ‘roof’ ‘sago’ ‘house’ CV|V CV|CV CV|VC CV|CVC /ma|i/ /sa|to/ /ma|on/ /ta|fox/ ‘they hit; PROHIB; sound’ ‘island’ ‘it is sharp’ ‘fire’ CVC|CVC /xam|pax/ ‘tip of sago sheet’ /i|si|e/ /sa|wi|a/ /kam|te|fo/ /ki|ni|ax/ ‘sun’ ‘spear’ ‘Podocarpus pilgeri’32 ‘it is small’ Three syllables: V|CV|V CV|CV|V CVC|CV|CV CV|CV|VC 32 In Ayawasi people referred to kamtefo as kayu Cina, literally ‘Chinese wood’. 33 It seems that the maximum number of syllables in inflected words is three.
However, in the examples I also use forms which take a covert person prefix. Since this person prefix is not phonologically realised, these forms behave like monomorphemic forms from a phonological point of view. 1 Syllabification A clear distinction can be made between consonants (C) and vowels (V). Vowels are always syllabic, that is they are more prominent, or sonorous sounds (cf. Crystal 1991: 338–339), whereas consonants can never be syllabic. The latter occur at the periphery of syllables.